محمد ديب

محمد ديب كاتب وروائي جزائري كبير ولد بالغرب الجزائري بمدينة (تلمسان) سنة 1920 وعاش طفولته فقيرا ثم يتيما بعد أن توفي والده وهو لايزال في العاشرة من عمره. لكن ذلك لم يوقف عزمه على متابعة دراسته بجد وكد في مسقط رأسه، ولما بلغ سن التاسعة عشرة اشتغل بالتعليم ثم انتقل سنة 1942 للعمل في السكك الحديدية. ثم عمل محاسبا ثم تم تجنيدها إبان الحرب العالمية الثانية فعمل مترجما ضمن جيوش الحلفاء, ثم مصمما للديكور ثم حرفيا في النسيج يصنع الزرابي. وبعد أن تنقل في كل هذه المهن انتقل سنة 1948 إلى العاصمة الجزائرية والتقى هناك بالكاتب الفرنسي الجزائري الكبير (ألبير كامو) والكاتب الجزائري (مولود فرعون) وغيرهم ليزداد اهتمامه بالكتابة والتأليف. ومنذ سنة 1950 بدأ في العمل الصحفي واشتغل بجريدة " الجزائر الجمهورية " رفقة الكاتب الجزائري الكبير "كاتب ياسين". وقد كان محمد ديب في كتاباته الصحفية مناهضا للتواجد الاستعماري الفرنسي في الجزائر فنفي بسبب ذلك.وبعد ذلك جاب محمد ديب بلدانا كثيرة ومدنا عديدة فمن باريس إلى روما، ومن هلسنكي إلى عواصم أوروبا الشرقية، وطاب له المقام بالمملكة المغربية عام 1960، ومع استقلال الجزائر عام 1962 عاد محمد ديب إلى أهله وذويه.

الكتـــــابة


كان مولد محمد ديب الأدبي عام 1952 حين صدرت له أول رواية هي "البيت الكبير"، وقد نشرتها "لوسوي" الفرنسية، ونفدت طبعتها الأولى بعد شهر واحد. كما أصدر رواية "من يذكر البحر؟"، ثم رواية "الحريق" التي تعلن إرهاصات الثورة الجزائرية, و بعد ثلاثة أشهر من نشرها انطلقت ثورة الفاتح من نوفمبر/ تشرين الثاني 1954 التي تواصلت حتى تحررت الجزائر من الاستعمار الفرنسي.

وفي عام 1957 نشر رواية "النول". ثم توالت كتاباته السردية ما بين 1970 و1977 فنشر ثلاث روايات هي "إله وسط الوحشية" عام 1970، و"سيد القنص" عام 1973، و"هابيل" عام 1977.

ويذكر النقاد أن محمد ديب كان في البداية يكتب الرواية الواقعية لكنه انعطف عن ذلك الأسلوب حين تبين له عجز هذا النهج عن "إنارة عتمات عصرنا بأضواء كاشفة". يقول محمد ديب "لا يمكن التعبير عن جبروت الشر عن طريق وصف المظاهر المألوفة، لأن مجاله هو الإنسان بأحلامه وهذيانه التي يغذيها بغير هدى، والتي سعيت أن أضفي عليها شكلا محددا".

ترك محمد ديب أكثر من 30 مؤلفا منها 18 رواية آخرها "إذا رغب الشيطان" و"الشجرة ذات القيل" عام 1998، وخمسة دواوين شعرية آخرها "آه لتكن الحياة" عام 1987، وأربع مجموعات قصصية آخرها "الليلة المتوحشة" عام 1997، وثلاث مسرحيات آخرها "ألف مرحى لمومس" عام 1980، إلى جانب عدد من الترجمات الأدبية إلى الفرنسية خاصة من اللغة الفنلندية التي استقر نهائيا بين أهليها اعتبارا من عام 1989.

كان يقول عن نفسه متحدثا عن هويته وعلاقتها باللغة "إن أخيلتي وتصوراتي نابعة من اللغة العربية، فهي لغتي الأم، إلا أنها مع ذلك تعتبر موروثا ينتمي إلى العمق المشترك. أما اللغة الفرنسية فتعتبر لغة أجنبية مع أني تعلمت القراءة بواسطتها، وقد خلقت منها لغتي الكتابية".



الجوائز والأنشـــــــطة



في 1963 نال في الجزائر جائزة الدولة التقديرية للآداب برفقة الشاعر محمد العيد آل خليفة. وكان أول كاتب مغاربي يحصل على جائزة الفرنكفونية، وذلك عام 1994 حيث تسلمها من الأكاديمية الفرنسية تنويها بأعماله السردية والشعرية.

كما يعد محمد ديب عضوا نشطا في عدة ورشات وحلقات علمية في الجامعات الأوروبية والأميركية التي تهتم بالأدب بصفة عامة والرواية المغاربية بصفة خاصة.


توفي محمد ديب يوم 2 ماي 2003 , عن عمر 82 سنة , تاركا
خلفه ثروة أدبية , وإبداع عربي بلغة موليير .

 
رد: محمد ديب

Mohammed_Dib.jpg
 
رد: محمد ديب

محمد ديب اسمه بالنسبة لى يقترن كثيرا بالدار الكبيرة والحريق مع عينى وعمر وماما رائعة لم نشهد لها مثيل فى المسلسلات الجزائرية
رحم الله الراحل
شكرا اخى امين مشاركتنا لمحة وتعريف لهذا الاديب الرائع
بارك الله فيك
 
رد: محمد ديب

محمد ديب اسمه بالنسبة لى يقترن كثيرا بالدار الكبيرة والحريق مع عينى وعمر وماما رائعة لم نشهد لها مثيل فى المسلسلات الجزائرية
رحم الله الراحل
شكرا اخى امين مشاركتنا لمحة وتعريف لهذا الاديب الرائع
بارك الله فيك

وفيك بارك الرحمن
وتبقى رائعة الدار الكبيرة من أهم المؤلفات التي تناولت
قضية الإستعمار الفرنسي
رحم الله الراحل
والحمد لله أن الجزائر لم تصبح عاقرا عن إنجاب الأدباء
ما إن يفل نجم حتى يبزغ الأخر
شكرا أختي نور
 
رد: محمد ديب

اسمحلي اخي الفاضل ان اضيف ترجمة حياة واعمال الكاتب الكبير محمد ديب رحمه الله تعالى والذي نقلته للتو من موضوعي :


وهذا لتعميم الفائدة وشكرا سلفا لجهودك المضنية.


73.gif






dca9909031802342.gif


موسوعة أعلام الجزائر
dca9909031802342.gif

الحلقة الواحدة والثلاثون

dca9909031802342.gif

الأديب الجزائري محمد ديب..

مبدع عربي بلغة موليير

dca9909031802342.gif

1920 م --- 2003 م

dca9909031802342.gif




الأديب الجزائري محمد ديب.. مبدع عربي بلغة موليير


1_153279_1_3.jpg

- محمد ديب بعد أن كتب الرواية والقصة والشعر والمسرحية وعاش أزيد من 80 سنة توفي الأديب الجزائري محمد ديب يوم 2 مايو/ أيار 2003بسان كلو إحدى ضواحي باريس.

المولد
ولد محمد ديب يوم 21 يوليو/ تموز 1920 بمدينة تلمسان، وقد ذاق الأمرين اليتم والفقر وهو صغير إذ توفي أبوه وهو في العاشرة من عمره، ولم يثنه ذلك عن متابعة دراسته بجد وكد في مسقط رأسه تلمسان.

رحلات عديدة و وظائف متقلبة
إنتقل محمد ديب إلى مدينة وجدة بالمغرب لمدة قصيرة، ثم ذهب إلىالجزائر ليمتهن التعليم في الغرب الجزائري عام 1939، وانتقل عام1942 للعمل في السكك الحديدية.

عمل محمد ديب محاسبا ثم مترجما في جيش الحلفاء إبان الحرب العالمية الثانية خاصة وأنه كان يتقن الفرنسية والإنجليزية. ومن الترجمة تحول إلى تصميم الديكورات عند بعض معارفه من حرفيي النسيج بمدينةتلمسان خاصة موتيفات الزرابي من 1945 إلى 1947.

وفي سنة 1948 حل بالجزائر العاصمة فلقي الأديب الفرنسي الجنسية الجزائري المولد والنشأة ألبير كامو وغيره من الأدباء الجزائريين كالكاتب الكبير مولود فرعون.

وفي عام 1950 التحق بالصحافة فعمل في جريدة "الجزائرالجمهورية" إلى جانب الأديب الكبير كاتب ياسين. لم تكن كتابات محمد ديب الصحفية مهادنة للاستعمار الفرنسي، وقد استعدت عليه تلك المقالات الشرطة الفرنسية فاتهمته بالوطنية المتهورة والمغالاة في الدفاع عن الجزائر، فقررت نفيه لأنه تجاوز الخطوط الحمراء المسموح بها في النقد.

بعد ذلك جاب محمد ديب بلدانا كثيرة ومدنا عديدة فمن باريس إلى روما، ومن هلسنكي إلى عواصم أوروبا الشرقية، وطاب له مقام بالمملكة المغربية عام 1960، ومع استقلال الجزائر عام 1962 عاد محمد ديبإلى أهله وذويه.

الكتابة
كان مولد محمد ديب الأدبي عام 1952 حين صدرت له أول رواية هي "البيت الكبير"، وقد نشرتها "لوسوي" الفرنسية، ونفدت طبعتها الأولى بعد شهر واحد. كما أصدر رواية "من يذكر البحر؟"، ثم رواية "الحريق" التي تعلن إرهاصات الثورة الجزائرية. ومن الغريب أنه بعد ثلاثة أشهرمن نشرها انطلقت ثورة الفاتح من نوفمبر/ تشرين الثاني 1954 التي تواصلت حتى انعتاق الجزائر من الاستعمار الفرنسي.
وفي عام 1957 نشر رواية "النول".

ثم توالت كتاباته السردية ما بين 1970 و1977 فنشر ثلاث روايات هي "إله وسط الوحشية" عام 1970، و"سيد القنص" عام 1973، و"هابيل" عام 1977.

ويذكر النقاد أن محمد ديب كان في البداية يكتب الرواية الواقعية لكنه انعطف عن ذلك الأسلوب حين تبين له عجز هذا النهج عن "إنارة عتمات عصرنا بأضواء كاشفة". يقول محمد ديب "لا يمكن التعبير عن جبروت الشر عن طريق وصف المظاهر المألوفة، لأن مجاله هو الإنسان بأحلامه وهذيانه التي يغذيها بغير هدى، والتي سعيت أن أضفي عليها شكلا محددا".

ترك محمد ديب أكثر من 30 مؤلفا منها 18 رواية آخرها "إذا رغب الشيطان" و"الشجرة ذات القيل" عام 1998، وخمسة دواوين شعرية آخرها "آه لتكن الحياة" عام 1987، وأربع مجموعات قصصية آخرها "الليلة المتوحشة" عام 1997، وثلاث مسرحيات آخرها "ألف مرحى لمومس" عام 1980، إلى جانب عدد من الترجمات الأدبية إلى الفرنسيةخاصة من اللغة الفنلندية التي استقر نهائيا بين أهليها اعتبارا من عام1989.

كان يقول عن نفسه متحدثا عن هويته وعلاقتها باللغة "إن أخيلتي وتصوراتي نابعة من اللغة العربية، فهي لغتي الأم، إلا أنها مع ذلك تعتبر موروثا ينتمي إلى العمق المشترك. أما اللغة الفرنسية فتعتبر لغة أجنبيةمع أني تعلمت القراءة بواسطتها، وقد خلقت منها لغتي الكتابية".

الجوائز والأنشطة
في 1963 نال في الجزائر جائزة الدولة التقديرية للآداب برفقة الشاعر الكبير محمد العيد آل خليفة. وكان أول كاتب مغاربي يحصل على جائزة الفرنكفونية، وذلك عام 1994 حيث تسلمها من الأكاديمية الفرنسيةتنويها بأعماله السردية والشعرية.

كما يعد محمد ديب عضوا نشطا في عدة ورشات وحلقات علمية في الجامعات الأوروبية والأميركية التي تهتم بالأدب بصفة عامة والرواية المغاربية بصفة خاصة.
بقلم// الأستاذ الاستاذ أحمد بن سالم




المسار الروائي لمحمد ديب (*)

بقلم // الأستاذة كريمة الإبراهيمي - الجزائر

(*) روائي جزائري. كتب بالفرنسية.
ولد في تلمسان عام 1920، وتوفي في فرنسا عام 2003.

يُعتبر الروائي محمد ديب من أهم الروائيين الجزائريين الذين يكتبونباللغة الفرنسية. فقد عاش هذا الروائي الفترة الاستعمارية للجزائر، وعبر عن معاناة الشعب الجزائري بلغة المستعمر. هذه اللغة التي أكد على أنه كان مدفوعا للتعبير بها. وكان أن كتب مجموعة من الأعمال الروائية لم تخرج عن هذا الإطار.

ولعله من الصعب تحديد رؤية فكرية خاصة بالكاتب نظرا لأسباب كثيرة، أهمها أن الكاتب يظل يتغير ويتطور ولا يستقر على رؤية محددة. ومن هنا فإن الكاتب يتأثر بكل ما يحيط به خاصة تلك الظروف التي يجد نفسه مرتبطا بها، كالظروف التاريخية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
mdib_pix1.jpg

و محمد ديب من الكتاب الذين ارتبط تاريخهم بظروف الجزائر وعلى كل المستويات السابقة الذكر، إذ ولدت أولى أعماله الأدبية في خضم نضال الجزائر.

يتتبع هذا المقال المسيرة الروائية لمحمد ديب لرصد رؤيته الفكرية، انطلاقا مما طرحه في رواياته الكثيرة. وسوف يتناول المقال الروايات التالية:

=1= الدار الكبيرة (La grande maison)
=2= الحريق (L’incendie)
=3= النول (Le métier a tisser)
=4= صيف إفريقي (Un été Africain)
=5= من يتذكر البحر (Qui se souvient de la me)
=6= مسيرة على الضفة المتوحشة (Cours sur la rive sauvage)
=7= رقصة الملك (La danse du roi)
=8= اله في الهمجية (Dieu en barbarie )
=9= سيد القنص (Le maitre de chasse)

كتب محمد ديب في فنون أدبية متنوعة كالرواية والقصة والمسرحية والشعر والمقالة. وكان أن صار من أهم الكتاب العالميين بفضل هذه الأعمال وخاصة منها الروائية.

حين شرع محمد ديب في كتابة الرواية كانت الجزائر تمر بأقسى مراحلها التاريخية وهي مرحلة الاستعمار الفرنسي.

وفي خضم هذه الظروف كان لا بد من الكتابة لأجل إيصال صوت الجزائرإلى المستعمر ولو كان ذلك بلغته. وهكذا كانت مرحلة الخمسينات تصويرا لآلام الشعب الجزائري وقسوة الاستعمار، فقد رسم محمد ديب هذه الفترة في رواياته الأولى التي جاءت تحت اسم الثلاثية وهي: الدار الكبيرةوالحريق والنول.

الدار الكبيرة (La grande maison)

mdib_cov1.jpg


تُعتبر الرواية الأولى للكاتب، صدرت عن دار لو ساي (Le seuil) عام1952. وقد أشار الكاتب إلى صعوبة النشر في تلك الفترة الحرجة إذ يقول:" لم يكن ممكنا آنذاك للشباب الجزائري هواة الأدب أن ينشروا كتبا فكان ذلك عالما محرما. وهذا لا يرجع لكوني كاتبا ناشئا بل لكونيجزائريا"(1).

والدار الكبيرة هي الجزء الأول من ثلاثية الجزائر وتتناول مجموعة أحداث تدور في دار سبيطار وهي دار كبيرة بمدينة تلمسان تسكنها مجموعة من العائلات الفقيرة، وهذه الدار قد استعملت كمستشفى خلال الحرب العالمية الأولى.

وفي هذه الدار تسكن عيني الأرملة التي تتكفل بعائلتها المكونة من عمرالصبي وأختيه عويشة و مريم ووالدتها المقعدة. و عمر هو بطل الثلاثية التي تتناول البؤس الذي تعانيه فئات الشعب الجزائري إبان هذه الفترة. ونلتقي بالبطل الثوري حميد سراج الذي يمثل البدايات الأولى للتفكير الثوري. وتدور أحداثها بين 1933- 1939.

الحريق (L’incendie)

هي الجزء الثاني من الثلاثية. وقد صدرت عن نفس الدار عام 1954 أي سنة انطلاق الثورة التحريرية المجيدة . إذ تنتقل الأحداث إلى خارجتلمسان بإحدى القرى حيث تدخل عالم الفلاحين الذين سلبهم المستعمرأرضهم وصاروا أجراء فيها. وفل ظل هذه الظروف يقررون شن إضراب وقد أحرقت الأكواخ ويكون الصبي عمر شاهدا على هذه الأحداث ، ويظهر هنا الوعي الذي بدأ يسري تمهيدا للثورة الكبرى. وقد جرت أحداثها بين1939-1940.

النول (Le métier a tisser)

هي الجزء الثالث من الثلاثية وقد ظهرت عن نفس الدار عام 1957. وهنا يصبح عمر شابا ويلتحق بمصنع النسيج إذ تجري الأحداث في عالم العمال في هذا المصنع ويزداد كرههم لظلم رؤسائهم المعمرين ومدى الظلم الذي يعانون منه. وقد تناولت هذه الرواية الفترة بين 1941-1942.

صيف إفريقي (Un été Africain )

هي الرواية الرابعة للكاتب، صدرت عام 1959 عن نفس الدار. في هذه الرواية واصل محمد ديب الحديث عن الثورة الجزائرية، إذ قدم لوحة شاملة للجزائر بمختلف فئاتها: مثقفين، فلاحين، موظفين، عمال وموقفها من أحداث الجزائر المتمثلة في العمليات الحربية عبر الوطن دون إهمال الحديث عن واقعها اليومي. إنها الثورة التحريرية المجيدة التي مست كل شيء فيقول الكاتب:"لا أحد منا يستطيع أن يغير وحده ما هو كائن"(2).

ومنه فإن هذه الرواية قد روت قصة الشعب الجزائري في مرحلة الثورة بأسلوب واقعي يصف الأحداث. وما يُلاحظ على هذه الرواية أن الكاتب قلل من وصف الأحداث بدقة كما فعل في الثلاثية.

mdib_cov2.jpg

مـن يـتــذكر الـبـحــر
(Qui se souvient de la mer)

صدرت هذه الرواية عن نفس الدار عام 1962. ولم تبتعد عن نفس الخط الذي بدأه الكاتب وهو القضية الجزائرية. ولعل المختلف فيها عن الروايات السابقة هو طريقة طرح الموضوع. تقوم الرواية على صراع قوتين:السكان الأصليون المقيمون تحت الأرض والمستعمرون الذين يسكنون بناءات جديدة. بطلة الرواية هي نفيسة زوجة الراوي التي تحمل بداية جديدة لجزائر جديدة.

مسيرة على الضفة المتوحشة (Cours sur la rive sauvage )

كان صدورها عام 1962 عن نفس الدار. فبعد الرواية التي سبقتها حاولمحمد ديب أن يقترب من القضايا الإنسانية عموما ليطرح قضايا الخير والحب وغيرها دون أن يبتعد عن الجزائر.

تتناول الرواية قصة حب بين ايفان زهار و راضية إذ يحول بينهما أمر فلا يرتبطان. وتبدأ رحلة بحثه عن هذه المرأة. انه بحث ينقذه من العدم، وكلما التقى بهذه المرأة تضيع منه من جديد إلى أن يلتقي بامرأة تشبهها تدعى Héllé وهي امرأة أجنبية وتختلط صورة المرأتين بذهنه، وحين يعرف أن هالة ليست هي راضية يكون قد تعلق بهالة وفات أوان العودة إلى راضية . وتختلط الأشياء في مخيلته: راضية وهالة. الأم / الجزائر، والزوجة / الأجنبية.

إنه عالم محمد ديب الروائي الذي يقوم على الجزائر بكل ما فيها، انه البحث عن الوطن: تراه المكان الذي نولد فيه أم هو المكان الذي نرتبط به إذ نقيم فيه ونواصل الرحلة.

رقصة الملك (La danse du roi)

عن نفس الدار صدرت الرواية عام 1968. وفي هذه الرواية يعود محمد ديب للحديث عن الوطن مما يؤكد التزامه بالخط الذي سارت عليه أعماله الروائية السابقة. وهنا ينتقل الكاتب إلى الحديث عن الجزائر بعد الاستقلال. فأبطال الرواية عايشوا الثورة واكتشفوا سهولة الحياة أثناءالثورة وتغيرها بعد الاستقلال. وإذا كان العدو بالأمس واضح فإنه اليوم ليس كذلك وصار من الصعب الحصول على السعادة.

تطرح الرواية مشكلة المرأة / المجاهدة التي صعدت إلى الجبال ولكنها تكتشف صعوبة الحياة بعد الاستقلال. فشخصية عرفية المجاهدة التي تلتقي برضوان المجاهد أيضا في رواية أحداث تدور حول الذكريات والأحلام، وأثناء رواية هذه الأحداث تتدخل شخصيات أخرى كسليم الذي كان موته نتيجة البرد، وشخصية باسل الذي استشهد أيضا أثناء الثورةبحضور المجاهدة عرفية . ويستحضر رضوان ذكريات طفولته وموت والده وحبه لكريمة ومغامراته البطولية.

ويلتقي رضوان و عرفية بالرجل القزم الذي يقودهما لحضور عرض عرائسي ويروي لهما أنه دعي إلى حفل ساهر بالقصر ولم يفتح له الباب فتنكر في زي جميل وفخم ليتمكن من الدخول. وأثناء لقائها بهذا القزم تضربه بقوة في لحظة غضب وهي تصرخ: "الشعب آه الشعب. انه يصلح فقط لأن يموت في الجبال ويشد الحزام. لكن أن يستفيد من الحياة. لا يصلح أبدا . لنستطيع العيش. هل تفهمون؟ القضية بسيطة: السعادة"(3).وأثناء ذلك تقتله فيحكم عليها بالسجن ثم تتهم بالجنون وتقاد إلى مستشفى المجانين.

إله في الهمجية (Dieu en barbarie)

عن نفس الدار أيضا صدرت هذه الرواية عام 1970. وقد أشار كاتبها إلى أنها الجزء الأول من ثلاثية جديدة تناول الجزائر بعد الاستقلال. تقوم الرواية على شخصيات خمس هي برشيق الطبيب المشتاق لرؤية تطور في أذهان الناس، و كمال المحب للنظام والساعي إلى تطبيقه والمتعاون الفرنسي جون ماري ايمار الذي يرى للجزائر مستقبلا زاهرا، و سي عز الله المرتبط بالماضي ارتباطا وثيقا، و حكيم الذي يعتبر شخصية هامة في العمل. تجسد هذه الشخصيات واقع الجزائر بمختلف فئاته بعد الاستقلال. يقول الطبيب برشيق: "ليس للجزائر الاختيار لأن تكون أو لا تكون تحت حماية القوى العظمى، إنها ملزمة بأن تطلب المساعدة فيما لا تستطيع صنعه"(4).

فهو يؤمن بالتعاون مع الأجنبي. أما كمال، نائب الوالي، فيواجه بربرية الفلاحين ويريد إدخال الطرق الحضارية. أما حكيم الذي سمى نفسه شحاذ الإله فيرى أن الدين الإسلامي يمكنه من الحصول على ثروة، والمقصود هو الدين الإسلامي الذي يعتمد على القداسة وليس السياسة وهو القادر على إخراج الفلاحين من همجيتهم.
إن حكيم يسعى إلى جعل الإنسان يواجه الواقع ليجد مخرجا لنفسه من هذه الوحشية. وهذه الرواية تمثل رؤية الكاتب تجاه التعاون الجزائري /الأجنبي ليؤكد العلاقة بين الطرفين في ليونة.

سيد القنص (Le maitre de chasse)

صدرت الرواية عام 1978 عن دار لوساي وهي الجزء الثاني من الثلاثية الثانية. وفي هذه الرواية نجد شخصيات الرواية السابقة وقد تطورت، فيزداد كمال كبرياءا وتجبرا ويزداد حكيم اهتماما بالفلاحين ومساعدتهم.

تطرح هذه الرواية إشكالية مجتمع واحد تتصارع فيه قوتان، وتختلف القوتان كليا من حيث طرح مشاريعها الإصلاحية. فواقع الفلاحين لا يخدمه النظام القائم على البيروقراطية وإصدار القرارات. ويتحدث كمال عن حكيمالذي كانت ضحية هذا الصراع فيقول: " لقد قتل نفسه وهو ذاهب لمواجهة الحقيقة. لقد انكسر لأنه لا يوجد هنا مكان لحقيقتين، ولا في أي مكان آخر"(5).

وهكذا تتصدى السلطة للنظام الذي يتزعمه حكيم والذي يخدم الفلاحين ومشاكلهم، ويموت حكيم ولم تتمكن السلطة من الحصول على جثته. لقد قام الفلاحون بإخفاء جثته واعتبروه شهيدا وراحوا يتضرعون إليه بعد أن بنوا له قبة وتحول إلى ولي يحميهم. إن رواية سيد القنص تطرح مصيرالجزائر بعد الاستقلال.

mdib_cov3.jpg


لقد طرح محمد ديب في هذه الروايات رؤيته لأوضاع الجزائر أثناء الفترةالاستعمارية وبعد الاستقلال. وهذه الأعمال تؤكد ارتباط الكاتب بما يجري ببلده ومواصلة مسيرته الأدبية. وبهذا فإن محمد ديب يعتبر من الروائيين الجزائريين الذين كتبوا هذا الكم من الروايات والتي شكلت رؤية واحدة.

ورغم اللغة الفرنسية التي كتب بها فإن ذلك لم يمنع من طرحها للواقعالجزائري ومحاولة ولوج أعماق الشخصية الجزائرية.
وهكذا فإن الروائي محمد ديب ومن خلال هذه الأعمال التي نقلته إلى العالمية سيظل ممثلا للرواية الواقعية الجزائرية ، وستظل رواياته أيضا شاهدا على مرحلة هامة من تاريخ الجزائر. د


منقول من موضوع
موسوعة أعلام الجزائر



 
لإعلاناتكم وإشهاراتكم عبر صفحات منتدى اللمة الجزائرية، ولمزيد من التفاصيل ... تواصلوا معنا
العودة
Top