lina ilina
:: عضو مُشارك ::
- إنضم
- 11 أكتوبر 2015
- المشاركات
- 164
- نقاط التفاعل
- 189
- النقاط
- 9
LA negation EN RUSSE
Quelqu'un, personne, ici, nulle part... En français, pour connaître un mot et son contraire, il faut souvent connaître deux mots. En russe, c'est un peu plus simple.
Interrogatif - Négation
Pour répondre négativement à une question, on reprend l'interrogatif, en y ajoutant 'ни' ou 'не' :
Interrogation Négation
кто qui никто personne
сколько combien нисколько pas du tout
что quoi ничто rien
когда quand никогда jamais
как comment никак en aucune manière
Nous n'allons pas lister tous les pronoms interrogatifs, vous avez compris le principe. Mais bien-sûr, il faut savoir les décliner, voici deux exemples :
Nominatif никто ничто
Genitif никого ничего
Datif никому ничему
Accusatif никого ничего
Instrumental никем ничем
Locatif ни о ком ни о чём
Non en russe
Bien-sûr vous connaissez le mot 'нет'. Ensuite, la traduction de 'ne' en français, pourrait-être 'не'. Voici un exemple :
Tu connais Oleg? Non, je ne le connais pas.
Знаешь ли ты Олега? Нет, я его не знаю.
ATTENTION
'не' est utilisé pour nier, à l'opposé, 'ни' est utilisé pour intensifier la négation. Hummm, pas clair? Regardez ces deux exemples :
- 'не' peut aussi se concaténer à l'interrogatif, mais n'aura pas le même effet que 'ни'. Alors que 'нисколько' signifie 'pas du tout', 'несколько' signifie 'plusieurs', le sens est totalement différent.
- 'не раз', 'ни разу' : Le premier veut dire plusieurs fois, le second, aucune fois.
Quelqu'un, personne, ici, nulle part... En français, pour connaître un mot et son contraire, il faut souvent connaître deux mots. En russe, c'est un peu plus simple.
Interrogatif - Négation
Pour répondre négativement à une question, on reprend l'interrogatif, en y ajoutant 'ни' ou 'не' :
Interrogation Négation
кто qui никто personne
сколько combien нисколько pas du tout
что quoi ничто rien
когда quand никогда jamais
как comment никак en aucune manière
Nous n'allons pas lister tous les pronoms interrogatifs, vous avez compris le principe. Mais bien-sûr, il faut savoir les décliner, voici deux exemples :
Nominatif никто ничто
Genitif никого ничего
Datif никому ничему
Accusatif никого ничего
Instrumental никем ничем
Locatif ни о ком ни о чём
Non en russe
Bien-sûr vous connaissez le mot 'нет'. Ensuite, la traduction de 'ne' en français, pourrait-être 'не'. Voici un exemple :
Tu connais Oleg? Non, je ne le connais pas.
Знаешь ли ты Олега? Нет, я его не знаю.
ATTENTION
'не' est utilisé pour nier, à l'opposé, 'ни' est utilisé pour intensifier la négation. Hummm, pas clair? Regardez ces deux exemples :
- 'не' peut aussi se concaténer à l'interrogatif, mais n'aura pas le même effet que 'ни'. Alors que 'нисколько' signifie 'pas du tout', 'несколько' signifie 'plusieurs', le sens est totalement différent.
- 'не раз', 'ни разу' : Le premier veut dire plusieurs fois, le second, aucune fois.