lina ilina
:: عضو مُشارك ::
- إنضم
- 11 أكتوبر 2015
- المشاركات
- 164
- نقاط التفاعل
- 189
- النقاط
- 9
Donner l'heure en russe
Commençons tout d'abord par voir comment demander l'heure. Deux questions courantes sont :
Который час? - Katori tchass (Plus poli)
Сколько времени? - Skol'ka vrièméni (Plus familier)
Pour exprimer l'heure, il y a deux variantes, la variante simplissime, qui est suffisante pour vous exprimer, et la variante usuelle, qui vous permet de comprendre les autres, et de vous exprimer de manière plus élaborée.
La variante simple
Ce qu'il faut connaître, ce sont les chiffres et nombres de 1 à 59, et deux mots, час (heure) et минут (minute). Il va falloir mettre ces mots au pluriel, donc voici le pluriel :
1
21
31 etc...
час минута
2,3,4
22,23,24
32,33,34 etc...
часа минуты
de 5 à 19
de 25 à 29
de 35 à 39 etc...
часов минут
Ensuite, vous mettez les mots à la suite :
10.20 Десять часов двадцать минут - Disyat' tchassof dvatsat' minout
19.15 Девятнадцать часов пятнадцать минут - Divyatnatsat' tchassof pyatnatsat' minout
La variante usuelle
Pour les heures rondes, rien ne change.
Pour la première demi-heure, on dira que l'on est à tant de minutes de l'heure suivante. Donc à 09h03, on sera à trois minutes de la dixième heure. Il faut donc utiliser le génitif pour exprimer le "de" de la dixième heure :
09.03 Три минуты десятого - Tri minouti disyatava
12.10 Десять минут первого - Disyat' minout pièrvava
Dans la deuxième demi-heure, on se réfère toujours à l'heure suivante, mais cette fois, on dit que l'on est à l'heure suivante moins tant de minutes. Moins se dit "без" en russe, et est toujours suivi du génitif :
03.55 Без пяти четыре - biz pyati tchitiri
08.58 Без двух минут девять - biz dvoukh minout divyat'
Et lorsque l'on se trouve exactement à la demie, on dit que l'on est à la moitié de l'heure suivante, on a une nouvelle fois besoin du génitif pour exprimer le "de" :
07.30 Половина восьмого - palavina vas'mova
12.30 Половина первого - palavina pièrvava
Toujours en utilisant ce que l'on a vu précédemment, on va utiliser "четверть" pour exprimer les quarts d'heure :
03.15 Четверть четвёртого - Tchitvièrt' tchitviortava
04.45 Без четверти пять - Biz tchitviorti pyat'
Commençons tout d'abord par voir comment demander l'heure. Deux questions courantes sont :
Который час? - Katori tchass (Plus poli)
Сколько времени? - Skol'ka vrièméni (Plus familier)
Pour exprimer l'heure, il y a deux variantes, la variante simplissime, qui est suffisante pour vous exprimer, et la variante usuelle, qui vous permet de comprendre les autres, et de vous exprimer de manière plus élaborée.
La variante simple
Ce qu'il faut connaître, ce sont les chiffres et nombres de 1 à 59, et deux mots, час (heure) et минут (minute). Il va falloir mettre ces mots au pluriel, donc voici le pluriel :
1
21
31 etc...
час минута
2,3,4
22,23,24
32,33,34 etc...
часа минуты
de 5 à 19
de 25 à 29
de 35 à 39 etc...
часов минут
Ensuite, vous mettez les mots à la suite :
10.20 Десять часов двадцать минут - Disyat' tchassof dvatsat' minout
19.15 Девятнадцать часов пятнадцать минут - Divyatnatsat' tchassof pyatnatsat' minout
La variante usuelle
Pour les heures rondes, rien ne change.
Pour la première demi-heure, on dira que l'on est à tant de minutes de l'heure suivante. Donc à 09h03, on sera à trois minutes de la dixième heure. Il faut donc utiliser le génitif pour exprimer le "de" de la dixième heure :
09.03 Три минуты десятого - Tri minouti disyatava
12.10 Десять минут первого - Disyat' minout pièrvava
Dans la deuxième demi-heure, on se réfère toujours à l'heure suivante, mais cette fois, on dit que l'on est à l'heure suivante moins tant de minutes. Moins se dit "без" en russe, et est toujours suivi du génitif :
03.55 Без пяти четыре - biz pyati tchitiri
08.58 Без двух минут девять - biz dvoukh minout divyat'
Et lorsque l'on se trouve exactement à la demie, on dit que l'on est à la moitié de l'heure suivante, on a une nouvelle fois besoin du génitif pour exprimer le "de" :
07.30 Половина восьмого - palavina vas'mova
12.30 Половина первого - palavina pièrvava
Toujours en utilisant ce que l'on a vu précédemment, on va utiliser "четверть" pour exprimer les quarts d'heure :
03.15 Четверть четвёртого - Tchitvièrt' tchitviortava
04.45 Без четверти пять - Biz tchitviorti pyat'