كل شيىء يوزع مجانا او يمنح مجانا يطلق عليه تعبير " تاع الله " تعبير يجعلك تفكر او تستنتج والعياد بالله ان كل شيىء من عند الله يمنح هكدا بدون اي مقابل بدون ان ننسى كرم الله العظيم لكن ليس بطريقة التي تأتي من هدا التعبير الجنة ليست مجانا و جهنم ليست مجانا واظن اتوقف هنا الانني لا اعلم اين سوف انتهي .
(2) " ولاد شهداء " ؟
تعبير يحتقر الشهيد وابن الشهيد يعني هدا تعبير يطلق عندنا حين يكون افراد لهم نفس الشيىء سواء لباس من نوع واحد ...المهم بضع اشخاص يمتلكوان نفس الشيىء وارى انه تعبير يحتقر ابناء الشهداء والشهيد نفسه ....فقط لتنبيه ادا كان افراد لهم نفس الفيلات ونفس لمبورغيني فهنا ليس ابناء الشهداء بل اخطئت ابناء الجينرلات ....مفارقة
(3) "zoufry" ؟
ادا كان في مدن الكبرى كل شيىء موجود بنسبة للاماكن النئية فهناك مناطق من بلدنا نسبة من شباب ليس لهم حظوظ كثيرة في مناطقهم ولهدا تجد منهم من يبحت عن عمل في مدن الكبرى وبما انه يعمل من اجل قوت يومه او عائلته هناك منهم من لا يجد مكان لائق للمبيت الاسف فكما هو مشاهد اليوم لاشراء وكراء كلهم بأثمن باهضة ....فهناك متلا من يعمل كمساعد بناء او بناء تم تجده ينام في ورشة العمل نفسها ......وعندما يراه البعض يطلق عليه اسم zoufry ( بطبع الى يومنا لم اتوصل الى اصل الكلمة ومن معنها الحقيقي والبحت متوصل ) لكن هدا الشاب او هدا الرجل اعلى شان من نوع من شباب متسكع في مدن .....فلمادا تعبيرات مجحفة هكدا ....كانت هناك عدة فرص عمل في هد الصنف من العمل والان الصيني وربما سوف يتغير تعبير من zoufry الى شينوي ..........اعتدر مفارقة اخرى " شينوي " تعني مشجع للمولودية الجزائر ...
(4) "والله والوا "
في احد الايام ربما مند 3 الى 4 سنوات صدفت حوار في فيس بوك من اجل هدا التعبير والشخص كان بصدد تحدير ناس من هدا تعبير الانه بمتابة انتهاك لحرمة دات الاهية او شيىء من هدا القبيل .......عجيب
تدخلت وقلت له : الاخ " والله " حنت او يمين " والوا " لا شيىء ومنه كأنك تقول والله لم يحدت شيىء ( فلا يوجد اي شيىء سيىء في هدا التعبير اللهم من نقطة يمين اللغو اي في كل مرة تحلف بالله .....في كل شيىء هب ودب
اما كتعبير لا ارى انه ينتهك حرمة دات الاهية بل اعتبره كيمين اللغو
رغم انه قول لا يوجد فيه اي شيىء سيىء فقط صيغة هدا اليمين تجعلك تراه انه انتهاك صارخ لحرمة الله العظيم لكن تمعن في القول يظهر غير دلك الانه حنت او يمين باللهجة عامة الناس ...وهده ملاحظة هامة عندما شخص يتحدت حديت ديني بدرجة العامة من الناس البعض يراه بغير صورة التي يرى بها محدت ديني من المشرق ....
فلم يجد صاحب محادتة ما يقول رغم انه كان بصدد افتاء بتحريم تعبير ( فقهاء العصر )
(وجهة نظري بطبع )
تعبير في موضوع اخر
باطل : عند العامة من الناس وفي لسان الدارجة تعني " مجانا "
في العربية الكلاسيكية لا وجود لها بنفس المعنى ....كيف ومتى حتى اصبحت كلمة باطل تعني " مجانا " وفي نفس الوقت كدلك " الظلم " الانها تستعمل للتنويه بمجنية الشيىء او بظلم ................كيف
شادي = بعربية الكلاسيكية تعني منشد جميل الصوت
درجة = شادي / قرد
باسل = بعربية الكلاسيكية تعني شخص شجاع ومغوار
درجة = باسل/ شخص ثقيل مزاح
للهجة تستحق بحت مفصل لكي يعلم الجميع مادا يتكلموان واصل كلمهم وبمادا هو مكون كلمهم الان درجة = الامازيغية + العربية + الايطالية + الاسبانية + التركية + الفرنسية ( كل منهم اخدنا كلمات عبر مرحلنا تاريخية )
يعني بعدما " خلطنها " في العربية اتجهنا للفرنسية :
عندما شخص يريد ركن سيارة غالب ما يقال له :
Avancer l'arrière
بربكم كيف تتقدم الى الوراء كيف تتقدم الى الوارء .................تقدم الى الخلف
Allez à l'arrière
بكل بساطة
شكرا لكم
آخر تعديل بواسطة المشرف: