شنبيط : هده الكلمة مستعملة في تعبيرنا الشعبي وتعد كلمة من قاموس للهجة الشعبية . في عدة مراحل من زماننا وحسب الوضع يتغير معنها قديما كانت تخص لكل حارس مسلح سواء في المدن او ريف تم مع عشرية السوداء تم منحها معنى فوق معنها الصحيح فصارت شنبيط تعني دفاع الداتي .:s
حسننا
اصل هده الكلمة هو فرنسي وهي كلمة قديمة في مصطلحات مهنية في فرنسا مند القرون الوسطى :
Garde champêtre
اصلا تعني حارس الحقل وهو اسم يمنح لكل عمل امني يخص الحقل تم تطور في فرنسا لكي يمنح هدا الاسم للحرس البلدي في الريف فقط وليس في مدن على عكس ما هو موجود في الجزائر حاليا في تنظيم حقيقي لهده المهنة .
اخيرا وبطبع كلمة من فرنسية الى لهجة العامة من ناس تحرفت لغويا لكي تصبح من garde champêtre الى شنبيط ......وليس هدا فحسب بل تقول للعامة من هو شنبيط فيقول لك : تنظيم الدفاع الداتي ومنه كانك تقول رجل من قوات الخاصة هو نفسه شرطي مرور نظريا وتطبيقيا .......:graduation:
هههههههههههههههه
شكرا لكم على الانتباه
نهاركم سعيد
حسننا
اصل هده الكلمة هو فرنسي وهي كلمة قديمة في مصطلحات مهنية في فرنسا مند القرون الوسطى :
Garde champêtre
اصلا تعني حارس الحقل وهو اسم يمنح لكل عمل امني يخص الحقل تم تطور في فرنسا لكي يمنح هدا الاسم للحرس البلدي في الريف فقط وليس في مدن على عكس ما هو موجود في الجزائر حاليا في تنظيم حقيقي لهده المهنة .
اخيرا وبطبع كلمة من فرنسية الى لهجة العامة من ناس تحرفت لغويا لكي تصبح من garde champêtre الى شنبيط ......وليس هدا فحسب بل تقول للعامة من هو شنبيط فيقول لك : تنظيم الدفاع الداتي ومنه كانك تقول رجل من قوات الخاصة هو نفسه شرطي مرور نظريا وتطبيقيا .......:graduation:
هههههههههههههههه
شكرا لكم على الانتباه
نهاركم سعيد