ضعف اللغة الفرنسية لدى بعض الاساتذة الجامعيين

الحالة
مغلق ولا يسمح بالمزيد من الردود.

كمايا

:: عضو مُتميز ::
إنضم
13 أوت 2009
المشاركات
583
نقاط التفاعل
4
النقاط
17
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته

موضوع محير ويتطلب عدة علامات استفهام

الكل يعلم ان التعليم الجامعي في الجزائر بالنسبة

للمود العلمية يكون باللغة الفرنسية

مشكلة يعاني منها الاساتذة الجدد

الحاصلين الجدد على الماجستار

ضعف رهيب في اللغة الفرنسية ومن امثلة ذلك

استاذة مبتدئة من المفروض تكتب remarque

للاسف كتبتها remarge وتنطقها remarg

استاذة اخرى لكي تلفت انتباه الطلبة للاصغاء

تصرخ بالصوت العالي داخل المدرج j'ai parle

من المفروض تقول je parle

بالاضافة الى الاخطاء الفادحة مثل la dictionaire

والى غير ذلك

فهل انت ايها العضو ان لاحظت ان لك شيئ من الضعف في الفرنسية

وتحصلت على وظيفة في الجامعة

فهل تدرس طلبتك بهذه الطريقة الخاطئة

اليكم الخط
 
وعليكِ السلام ورحمة الله وبركاته
بارك الله فيكِ أختي وأضحك الله سنكِ ..
ذكرتيني في بعض من درسني .. لي قصص كثيرة ..
والله بعض الأساتذة كارثة بأتم معنى الكلمة .. درستُ biologie وكما هو معلوم أن أغلب تخصصات التعلوم تُدرس بالفرنسي. وكان بعض ممن يُدرسني لا علاقة لهم باللغة، أوقات كنتُ أستغرب كيف تحصلوا على الماجيستير وكيف وقفوا أمام لجنة وعرضوا أطروحاتهم.
من بين أشهر الأخطاء التي كانت تمر علينا حول كلمة خلية: cellule، أغلبهم كان يقول: cilile. كانت لدينا أستاذة كانت الطالبات ينادينها cilile isoli.
فحرف é كان عندهم دومًا = i.
كذلك أذكر مرة دخلتُ إحدى المحاضرات فبينما كانت الأستاذة تملي علينا الدرس وصلت عند الفعل se différer كان من المفروض أن يُصرف مع الجمع أي: se diffèrent فلما وصلت له نطقت الكلمة على أساس أنها صفة دِفيِرون. لا أعلم كيف أشرح لكن أتمنى أن يكون المفهوم وصل. من يومها لم أحضر لها محاضرة.
كلنا لم نخلق متعلمين، ولكن مادام الواحد يدرس في مجال يُحتِّم عليه استعمال لغة غير العربية فليس عيب أن يتعلم هذه اللغة وأن يسعى لإتقانها. كأن يدخل دورات أو ماشابه.
هناك كثير من الأمثلة لم أشأ ذكرها ولكن ذكرتُ البعض فقط ..
وفقكِ الله أختي ..


 
آخر تعديل:
وعليكم السلام
كوارث والله كوارث
انا ضد الاستاذ لي يتخصص في مادة ويهمل بقية اللغات
مثلا انا تخصصي لغة عربية
ولكني لست لاجاهلة في اللغة الفرنسية ولا الانجليزية
لكن كانت لي زميلات
لاعلاقة باللغات
هن الان استاذات ومنهن من تحضر للماجيستار ومن ثم تصبح استاذة بالجامعة
وعلى رأسهم الاولى على مستوى الدفعة:

كانت تقول:
jou
=je

de
=dou

e=
ou

v
=
f

هادي صراحة نتوقع انها تصير مضحكة امام الطلبة بعد سنتين
لأنو تخصص الادب فيه الكثير من
المصطلحات الفرنسية
والترجمة من العربية الى الفرنسية ضرورية في تحليل النصوص الادبية
وغيرها..

تقبلي مروري
 
آخر تعديل:
أهلا بك أختي الكريمة
إن كان تخصصه مما لا يدرس إلا بالفرنسية أو هي الأغلب فيه فأمر لا يصلح ولا يليق
أما بعض المواد فقد يستغني عن اللغة الفرنسية كالإجتماع والقانون ووو ...
المشكل أننا لا نحب أن نتواضع ونتعلم
فلا أظن أن يوجد أستاذ جامعي يتواضع ويذهب لتعلم اللغة الفرنسية أو أي شيء ....

شكرا لكم
 
طبعا لكل منا نقائص في حياته و لحظنا هذه النقائص خاصة للاساتذة نتاع الجنوب راهي كارثة
مي ماشي عيب وعلاش مايجربوش يزيدوا يتعلموا ماشي عيب عادي خير مايجني على الطلبة نتاعوا
 
السلام عليكم

عندنا في السعودية يتم تدريس العلوم التطبيقية - طب هندسة كومبيوتر وغيرها - باللغة الانجليزية .
وحتى في القانون اصبحت اللغة الانجليزية لغه مهمة للتعامل مع الشركات الاجنبية .

عموما هناك مطالبات منذ القدم بتعريب كل تلك العلوم لانه مهما تعلمنا لغات الغير تبقى لغات اجنبية .
أنا مثلا درست في امريكا - بعد حصولي على الماجستير في الشريعة والقانون - اكثر من سنتين ولكن تظل اللغة الانجليزية لغة ثانية .وليس بإمكاني التعبير بها كما في لغتي العربية وهناك من مكث في امريكا عشرات السنوات فاصبحت لغته العربية - بسيطة .

في النهاية اقول انا أؤيد دراسة اللغات ولكن علينا التركيز على نفس التخصص .

لي طلب اخير منكم
في السعودية اللغة الانجليزة تدرس في كل مكان في الجامعات والمعاهد الخاصة وغيره .
لكن سؤالي عن اللغات الاخرى
فقد اصبحت السفارة الفرنسية تقدم برامج للغة الفرنسية وكذلك الالمانية تقوم بنفس الدور اما السفارة الاسبانية فهي تغط في نوم عميييييق .

هل تنصحوني بدراسة الفرنسية او الالمانية علما بأني اتكلم واتحدث الانجليزية ؟
 
السلام عليكم

لي طلب اخير منكم
في السعودية اللغة الانجليزة تدرس في كل مكان في الجامعات والمعاهد الخاصة وغيره .
لكن سؤالي عن اللغات الاخرى
فقد اصبحت السفارة الفرنسية تقدم برامج للغة الفرنسية وكذلك الالمانية تقوم بنفس الدور اما السفارة الاسبانية فهي تغط في نوم عميييييق .

هل تنصحوني بدراسة الفرنسية او الالمانية علما بأني اتكلم واتحدث الانجليزية ؟

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
أعتقد أنه من الأفضل أن تدرس الفرنسية، صحيح الآن أصبحت الإنجليزية هي اللغة العالمية إن صح التعبير، ولكن الفرنسية أيضًا لغة مهمَّة ومن اللغات النبيلة ويبقى لها رونقها.
وبرأيي وبحسب التجربة إتقانك للغة الفرنسية يُحسن حتى إتقانك للإنجليزية.
ولا بأس أيضًا بتعلم الألمانية. فكل هذا يزيد في رصيد الإنسان خصوصًا إن كنت كثير الأسفار للخارج.
والله الموفق

 
لكي شكري ووافر تقدير يا ( انسانة ما ) .
لكن لو سافرت لفرنسا أين اذهب لدراسة وممارسة اللغة ؟
يا ليت تحددين لي مدينة معينة واكون لك من الشاكرين .
 
السلام عليكم ..
ما يحدث اليوم في مدارسنا وجامعاتنا ..
وضع كارثي يدق ناقوص الخطر ..
هذا راجع لسوء التكوين في الجامعات من قبلها في المدارس ..
لهذا هذه نتيجة طبيعية ..
ويجب غعادة النظر في المنظومة التربوية في الجزائر ..
بوركتي ..
 
لكي شكري ووافر تقدير يا ( انسانة ما ) .
لكن لو سافرت لفرنسا أين اذهب لدراسة وممارسة اللغة ؟
يا ليت تحددين لي مدينة معينة واكون لك من الشاكرين .

الله أعلم، لا أستطيع مساعدتك في هذه.
ربما لو توجهت لأي مدينة وطلبت المساعدة هناك فأكيد هم سيدلونك. ثم قد تستطيع فعل ذلك عبر الانترنت. البحث عن معاهد متخصصة في تعليم اللغة.
وفقكم الله

 
وعليكِ السلام ورحمة الله وبركاته
بارك الله فيكِ أختي وأضحك الله سنكِ ..
ذكرتيني في بعض من درسني .. لي قصص كثيرة ..
والله بعض الأساتذة كارثة بأتم معنى الكلمة .. درستُ biologie وكما هو معلوم أن أغلب تخصصات التعلوم تُدرس بالفرنسي. وكان بعض ممن يُدرسني لا علاقة لهم باللغة، أوقات كنتُ أستغرب كيف تحصلوا على الماجيستير وكيف وقفوا أمام لجنة وعرضوا أطروحاتهم.
من بين أشهر الأخطاء التي كانت تمر علينا حول كلمة خلية: cellule، أغلبهم كان يقول: cilile. كانت لدينا أستاذة كانت الطالبات ينادينها cilile isoli.
فحرف é كان عندهم دومًا = i.
كذلك أذكر مرة دخلتُ إحدى المحاضرات فبينما كانت الأستاذة تملي علينا الدرس وصلت عند الفعل se différer كان من المفروض أن يُصرف مع الجمع أي: se diffèrent فلما وصلت له نطقت الكلمة على أساس أنها صفة دِفيِرون. لا أعلم كيف أشرح لكن أتمنى أن يكون المفهوم وصل. من يومها لم أحضر لها محاضرة.
كلنا لم نخلق متعلمين، ولكن مادام الواحد يدرس في مجال يُحتِّم عليه استعمال لغة غير العربية فليس عيب أن يتعلم هذه اللغة وأن يسعى لإتقانها. كأن يدخل دورات أو ماشابه.
هناك كثير من الأمثلة لم أشأ ذكرها ولكن ذكرتُ البعض فقط ..
وفقكِ الله أختي ..




ربي يسلمك حنونة

يعطيك الصحة مافهمتش علاش è يحبو ينطقوها i

وكما ذكرتي اختي للي عندو نقص معليهش الكمال لله

مامليحش يعلم الطلبة نتاعو بالغالط

درك هوما راهم يديرو في اخطاء في كلمات مشهورة

واكيد راهم داروها في كلمات جداد عليناوبالتالي راهم علمونا بالغالط

ونقلك اختي المسؤولية تقع على ثنين

الاول انو اساتذتنا راهم قراو في مناطق نائية اين تعليم الفرنسية جد متدهور
معناها مسؤولية الدولة بالدرجة الاولى

والثاني انهم يعرفو ضعفهم وحبو ينقلوه للطلبة من جيل لجيل

ربي يهديهم

استاذة درست اختي في لمتوسط كانت من منطقة جد نائية تقلهم

ماتخلينونيش نستعمل lou bato

وهيا تقصد le baton

:rolleyes: وقل ربي زدني علما

شاكرة مرورك اختي


وعليكم السلام
كوارث والله كوارث
انا ضد الاستاذ لي يتخصص في مادة ويهمل بقية اللغات
مثلا انا تخصصي لغة عربية
ولكني لست لاجاهلة في اللغة الفرنسية ولا الانجليزية
لكن كانت لي زميلات
لاعلاقة باللغات
هن الان استاذات ومنهن من تحضر للماجيستار ومن ثم تصبح استاذة بالجامعة
وعلى رأسهم الاولى على مستوى الدفعة:

كانت تقول:
jou
=je

de
=dou

e=
ou

v
=
f

هادي صراحة نتوقع انها تصير مضحكة امام الطلبة بعد سنتين
لأنو تخصص الادب فيه الكثير من
المصطلحات الفرنسية
والترجمة من العربية الى الفرنسية ضرورية في تحليل النصوص الادبية
وغيرها..

تقبلي مروري


:shiny:

والله كارثة عظمى

المشكلة حنا الجزائريين نعرفو من كل لغة شويا

من العربية شويا لفرونسي شويا والانجليزية شويا

صراحة الاستاذ للي مامتمكنش من لغة لاداعي انو يتجرأ لشي خاطيه

صراحة

اصلا تفقد الثقة بالاستاذ كي يعود مايفرقش بين ال è وال i

نحن الجيل الصاعد عندنا عدة وسائل لتحسين اللغة متوفرة بشكل كبير

من بينها النت

ربي يهدينا

مرحبا بيك اختي شرفتي
 
أهلا بك أختي الكريمة
إن كان تخصصه مما لا يدرس إلا بالفرنسية أو هي الأغلب فيه فأمر لا يصلح ولا يليق
أما بعض المواد فقد يستغني عن اللغة الفرنسية كالإجتماع والقانون ووو ...
المشكل أننا لا نحب أن نتواضع ونتعلم
فلا أظن أن يوجد أستاذ جامعي يتواضع ويذهب لتعلم اللغة الفرنسية أو أي شيء ....

شكرا لكم


اهلا اخي مرحبا بيك
اكيد اذا كان التخصص لا يتطلب الفرنسية فمعليهش هذيك ليه برك اذا حب يطور روحو للاحسن

المشكلة هي كما ذكرت

اين تواضع الاساتذة

المفروض لن يطلق عليه اسم استاذ حتى يتمكن من مادته

العفو اخي شاكرة مرورك

:re_gards:


طبعا لكل منا نقائص في حياته و لحظنا هذه النقائص خاصة للاساتذة نتاع الجنوب راهي كارثة
مي ماشي عيب وعلاش مايجربوش يزيدوا يتعلموا ماشي عيب عادي خير مايجني على الطلبة نتاعوا


يعطيك الصحة اتفق معك فالراي واش معناها مناطق الجنوب

معناها مناطق تهمش التعليم

لقلة عدد السكان

نفس الشي في المناطق النائية عندنا

وهذا خطأ كبير ولهذا تبقى الجزائر متخلفة بسبب هذا التهميش

شاكرة مرورك من قلبي
 
السلام عليكم

عندنا في السعودية يتم تدريس العلوم التطبيقية - طب هندسة كومبيوتر وغيرها - باللغة الانجليزية .
وحتى في القانون اصبحت اللغة الانجليزية لغه مهمة للتعامل مع الشركات الاجنبية .

عموما هناك مطالبات منذ القدم بتعريب كل تلك العلوم لانه مهما تعلمنا لغات الغير تبقى لغات اجنبية .
أنا مثلا درست في امريكا - بعد حصولي على الماجستير في الشريعة والقانون - اكثر من سنتين ولكن تظل اللغة الانجليزية لغة ثانية .وليس بإمكاني التعبير بها كما في لغتي العربية وهناك من مكث في امريكا عشرات السنوات فاصبحت لغته العربية - بسيطة .

في النهاية اقول انا أؤيد دراسة اللغات ولكن علينا التركيز على نفس التخصص .

لي طلب اخير منكم
في السعودية اللغة الانجليزة تدرس في كل مكان في الجامعات والمعاهد الخاصة وغيره .
لكن سؤالي عن اللغات الاخرى
فقد اصبحت السفارة الفرنسية تقدم برامج للغة الفرنسية وكذلك الالمانية تقوم بنفس الدور اما السفارة الاسبانية فهي تغط في نوم عميييييق .

هل تنصحوني بدراسة الفرنسية او الالمانية علما بأني اتكلم واتحدث الانجليزية ؟


وعليكم السلام ورحمة الله تعالى وبركاته


ماشاء الله اهنئك

لكن نقطة فقط اريد توضيحها ماجستار الشريعة والقانون في اميركا ؟ الشريعة اسلامية ؟

احترم رايك اخي شاكرة مرورك العطر

ا

السلام عليكم ..
ما يحدث اليوم في مدارسنا وجامعاتنا ..
وضع كارثي يدق ناقوص الخطر ..
هذا راجع لسوء التكوين في الجامعات من قبلها في المدارس ..
لهذا هذه نتيجة طبيعية ..
ويجب غعادة النظر في المنظومة التربوية في الجزائر ..
بوركتي ..

وعليكم السلام ورحمة الله تعالى وبركاته

بالفعل هذه احدى الحلول

اضيف فقط المدارس معناها من الابتدائي يبدأ الضعف

شكرا جزيلا اختي على مرورك
 
صراحة الناس تتطور واحنا رانا نولو غير للور
الناس راهي تقرا بالانجليزية لي هي اللغة الاولى في العالم واحنا مازلنا لاسقين في الفرنسية
وزيد انا عندى العيب لي ما يعرفش يهدر بالللغة العربية لي هي لغة بلادو ماشي العكس
والمشكل راه في الناس لي حياتها كامل وهي تقرا بالعربية كي تجي تقري تقري بالفرنسية.

 
ربي يسلمك حنونة

يعطيك الصحة مافهمتش علاش è يحبو ينطقوها i

وكما ذكرتي اختي للي عندو نقص معليهش الكمال لله

مامليحش يعلم الطلبة نتاعو بالغالط

درك هوما راهم يديرو في اخطاء في كلمات مشهورة

واكيد راهم داروها في كلمات جداد عليناوبالتالي راهم علمونا بالغالط

ونقلك اختي المسؤولية تقع على ثنين

الاول انو اساتذتنا راهم قراو في مناطق نائية اين تعليم الفرنسية جد متدهور
معناها مسؤولية الدولة بالدرجة الاولى

والثاني انهم يعرفو ضعفهم وحبو ينقلوه للطلبة من جيل لجيل

ربي يهديهم

استاذة درست اختي في لمتوسط كانت من منطقة جد نائية تقلهم

ماتخلينونيش نستعمل lou bato

وهيا تقصد le baton

:rolleyes: وقل ربي زدني علما

شاكرة مرورك اختي

بارك الله فيكِ أختي وربي يحفظك ..
فعلاً ملاحظتكِ في محلها، أكثر هذه الأخطاء تقع من الذين يسكنون في المناطق النائية وذلك بسبب عدم تلقيهم الأسس الصحيحة للغة.
ولكن أختي هذا لا يمنع من التعلم من جديد، على الأقل الواحد لما يصل للجامعة وقتها يكون شوي قادر أن يُكلِّف نفسه قليلاً وأن يتعلَّم اللغة وأن يجتهد أكثر.
وهناك من الأخطاء الأخرى التي تقع عدم التفريق بين le و la. هذه لاحظتها كثيرًا.
كان يدرسنا أستاذ عنده دكتوراه وهو من أقدم الأساتذة في الجامعة ومع ذلك يقول لنا: la cycle.
هذه والله كارثة بأتم معنى الكلمة ..
ربي يصلح الأحوال ..

 
يا استاذة كمايا

بكالوريوس الشريعة الاسلامية ( الفقه الاسلامي واصوله ) من السعودية
ماجسيتر قانون من السعودية .

بعدين كملت في امريكا

(( بعدين ما اظن احد من السعودية يروح يدرس الشريعة في امريكا )))

تحياتي لك
 
يا اخوان

في السعودية والخليج لا احد يدرس الفرنسية ليتوظف انما نوع من الثقافة فقط (( يعني برستيج )
كل الشركات في العالم واغلب البلدان يطلبون اللغة الانجليزية . في امريكا وجدت اليابانيون والكوريون والصينيون والفرنسيين والالمان حريصون على تعلم الانجليزية , وعلى فكره منهم محامين وموظفي بنوك يقولون لي ان اللغة الانجليزية تعتبر اساسية في التوظيف عندهم , حتى انهم يحولون ان يخفوا لكنتهم ليتقنوا الانجليزية . وكان الفرنسيون يخجلون من لكنتهم الفرنسية حين يتحدثون الانجليزية :shay:. وعلى فكره كثير من الامريكين الذين يعلمون اللغة الانجليزية معجبين بقدرة العرب على اتقان الانجليزية بدون اي لكنه - في التحدث - على خلاف كثير من الاوربيين الذين يتكلمون الانجليزية بلكنة المانية او فرنسية وغيره .


دمتم بخير
 
يا اخوان

في السعودية والخليج لا احد يدرس الفرنسية ليتوظف انما نوع من الثقافة فقط (( يعني برستيج )
كل الشركات في العالم واغلب البلدان يطلبون اللغة الانجليزية . في امريكا وجدت اليابانيون والكوريون والصينيون والفرنسيين والالمان حريصون على تعلم الانجليزية , وعلى فكره منهم محامين وموظفي بنوك يقولون لي ان اللغة الانجليزية تعتبر اساسية في التوظيف عندهم , حتى انهم يحولون ان يخفوا لكنتهم ليتقنوا الانجليزية . وكان الفرنسيون يخجلون من لكنتهم الفرنسية حين يتحدثون الانجليزية :shay:. وعلى فكره كثير من الامريكين الذين يعلمون اللغة الانجليزية معجبين بقدرة العرب على اتقان الانجليزية بدون اي لكنه - في التحدث - على خلاف كثير من الاوربيين الذين يتكلمون الانجليزية بلكنة المانية او فرنسية وغيره .
دمتم بخير
أنا أوافقك تماما أخي فاللغة الإنجليزية هي اللغة الحية، لغة التكنولوجيا والأعمال
وبحكم انتشار المؤسسات المتعددة الجنسيات في الجزائر بدأنا ندرك أهميتها بدليل الإقبال المتزايد على دورات التكوين في هذه اللغة.
لكن المشكل في الجزائر وبحكم الفترة التي قضيناها تحت الإستعمار الفرنسي مازالت بعض الإدارات إن لم نقل معظمها تستعمل اللغة الفرنسية كلغة أساسية
كما أن التقييم في الغالب لا يتم على أساس المهارات والكفاءات بقدر ما يكون على أساس إتقان التحدث والتعامل بهذه اللغة
وإن كان هذا الوضع في تناقص بحكم شغل العديد من خريجي الجامعات الذين درسوا بالعربية لوظائف إدارية، مما جعل تحدث اللغة العربية في الشركات لا عيبا ولا حراما...
ولكن هذا لا يمنع من ضرورة إتقانهم للغة المتداولة في مكان عملهم إن أرادو التطور والتميز
تقبلوا مروري
 
السلام عليك

هناك من لا تعرف نطق الكلمات و هناك من لا تعرف قراءة الكلمات

و الاثنين معا كارثة
 
اعانكم الله اهل الجزائر على اللغة الفرنسية التي اصبحت محصورة في اهلها وفي كبار السن
اللغة الفرنسية يدرسها اهلها والمستعمرات الافريقية ذات اللغة الميته
وكذلك بريطانيا اصبحت عجوز شمطاء ولولا امريكا لما وجدنا اللغة الانجليزية ذات اهمية كبيرة .

احساسي يقول ان اللغة الانجليزية ستبقى مهمة لمدة عشر سنوات وسوف نجد لغات توازيها في المرحلة القادمة ان شاء الله تكون اللغة العربية منها . تحياتي لكم
 
الحالة
مغلق ولا يسمح بالمزيد من الردود.
لإعلاناتكم وإشهاراتكم عبر صفحات منتدى اللمة الجزائرية، ولمزيد من التفاصيل ... تواصلوا معنا
العودة
Top